Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Fri, 4 Feb 2000 10:05:23 EST |
Content-Type: |
text/plain; charset=iso-8859-1 |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
--- Forwarded Message from "Jean-Jacques d'Aquin" <[log in to unmask]> ---
>Date: Thu, 3 Feb 2000 14:08:08 -0600 (Central Standard Time)
>From: "Jean-Jacques d'Aquin" <[log in to unmask]>
>To: Language Learning and Technology International Information Forum <[log in to unmask]>
>Subject: Re: #5461 acronym: heads up!
>In-Reply-To: <[log in to unmask]>
>Organization: University of South Alabama
------------------
Which god-like entity decided that "national" can only be served up as
"NAT"? "N" is a perfectly reasonable, practical, and in actual use
replacement for "national" in an acronym.
An example: (over 35 yrs. in use) "NASILP", which stands for "National
Association of Self-Instructional Language Programs". There are other
"National Associations of ..." whose acronyms start with (only) "N". :)
Cheers!
Jean-Jacques d'Aquin, Language Lab Director
University of South Alabama, HUMB-322, Mobile, AL 36688
VOX 334-460-6291 FAX 334-460-7123
On Thu, 3 Feb 2000, LLTI-Editor wrote:
> --- Forwarded Message from Ursula Williams <[log in to unmask]> ---
>
> >Date: Fri, 28 Jan 2000 08:47:11 -0500
> >To: [log in to unmask]
> >From: Ursula Williams <[log in to unmask]>
> >Subject: acronym: heads up!
>
> Just to clarify something: An acronym is a *word* that is made up of the
> initial letters of several words. So radar (radio detecting and ranging) is
> an acronym, as is scuba (self-contained underwater breathing apparatus).
> PAL (phase alternating line) is; so is SECAM (buncha French words); but
> NTSC (National Television Standards Committee) isn't. If it were NATSAC it
> would be.
>
> Just a bit of clarification from one who was recently enlightened.
>
> Ursula
>
> PS: Gosh, this is a long winter!
>
> PPS: That Ed Dente is a kook! N.F.of L.??!!!!
>
|
|
|