Mime-Version: |
1.0 (Apple Message framework v753.1) |
Sender: |
|
Date: |
Sun, 1 Jan 2012 11:48:29 -0700 |
Reply-To: |
|
Message-ID: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
In-Reply-To: |
|
Content-Type: |
text/plain; charset=WINDOWS-1252; delsp=yes; format=flowed |
Comments: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
On 2012 Jan 1, Sun, at 1:14 am, Žorvaršur Davķšsson wrote:
> On 01.01.2012, at 08:48, Anne Cuneo wrote:
>
>> I wish you all a good 2012
>
> Same to you Anne.
>
>
>>
>> PS. This conversation started with a resounding «Guys», so I felt
>> a bit excluded.
>
> You are not excluded because "guys" refers to people of either sex,
> both men and women (see Dictionary.app).
>
> :-)
>
> Žorvaršur Davķšsson
> OS X 10.6.8
> MacBook Pro 17'
_________________________
The dictionary and common usage condone the loose interpretation, but
I have long felt it a deterioration of language, made more poignant
by a contradictory trend in the opposite direction that of
obliterating the broad meaning of "he" and "man" to include the whole
of man-kind, inducing the cumbersome use of such things as he/she,
reinventing words like chairman or horseman to chairperson and
horseperson.
So just because the dictionary or status quo say we can, doesn't mean
we should. :-)
Ben in Montana
|
|
|