--- Forwarded Message from Karl Fisher <[log in to unmask]> --- >In-Reply-To: <[log in to unmask]> >Date: Fri, 27 May 2005 13:45:44 -0500 >To: Language Learning and Technology International Information Forum <[log in to unmask]> >From: Karl Fisher <[log in to unmask]> >Subject: Re: #7922 Portable or remote lab for simultaneous interpretation training >Cc: [log in to unmask] Dear Raul; The Sanako Lab 100 (AKA Tandberg Elice) has simultaneous translation mode and is reasonably portable. I am installing one here at Sewanee this summer and will report to the list when it is up and working. Best, Karl >--- Forwarded Message from "Raul Roman - SUPCRTX" ><[log in to unmask]> --- > >>Subject: Portable or remote lab for simultaneous interpretation training >>Date: Wed, 25 May 2005 15:28:02 -0700 >>Thread-Topic: Portable or remote lab for simultaneous interpretation training >>Thread-Index: AcVheQNPyF7xz8kLTxqTglfU4G0Z3g== >>From: "Raul Roman - SUPCRTX" <[log in to unmask]> >>To: <[log in to unmask]> > >Is anyone aware of a portable or remote lab for simultaneous interpretation >training? Our department is growing and so are our training needs. We have >interpreters assigned throughout the entire county. The ideal configuration >would have the instructor at his/her workstation, directing and monitoring the >training of interpreters who are working at their workstations. >Alternatively, a >portable lab would also work: one that could be moved from one location to >another fairly easily. We are also looking to archive students' output on >CDs or >audiofiles that can be played back at a later time for review. > >Thank! > >Raul A. Roman >Manager >Court Interpretation and Translation Services >Judicial Branch of Arizona in Maricopa County >101 W Jefferson, ECB, 3rd floor >Phoenix, AZ 85003 >602.506.0220 >602.506.2280 (fax) >[log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]> >Languages are the reservoir of knowledge and culture. >Each language is a particular window on the world. > > >*********************************************** > LLTI is a service of IALLT, the International Association for >Language Learning, and The Consortium for Language Teaching and >Learning (http://consortium.dartmouth.edu). >Join IALLT at http://iallt.org. >Otmar Foelsche, LLTI-Editor ([log in to unmask]) >*********************************************** Karl W. Fisher Director, Language Laboratory The University of the South 735 University Avenue Sewanee, TN 37383 Lab: (931) 598-1468 Fax: (931) 598-1145 "Time's fun when you're having flies." --Kermit the Frog *********************************************** LLTI is a service of IALLT, the International Association for Language Learning, and The Consortium for Language Teaching and Learning (http://consortium.dartmouth.edu). Join IALLT at http://iallt.org. Otmar Foelsche, LLTI-Editor ([log in to unmask]) ***********************************************