--- Forwarded Message from Laura Atkinson <[log in to unmask]> --- >Date: Fri, 3 Oct 2003 10:02:53 -0400 >Subject: Re: #7275 the Chinese font used in Twinbridge software >From: Laura Atkinson <[log in to unmask]> >To: Language Learning and Technology International Information Forum <[log in to unmask]> >In-Reply-To: <[log in to unmask]> ------------------ I would love to hear any replies that you get off-list, as I labored over the same problem with NJ Star last year. The final conclusion that I came to was that I could either write a program, or pay someone to, that would convert all the missing characters, OR I could go back to the old computer and print out every document. I tried that route and got about 1/4 of the way through them all when I had a stack of paper 5 inches high. It's a real mess. Laura On Thursday, October 2, 2003, at 04:50 PM, LLTI-Editor wrote: > --- Forwarded Message from Shaoping Moss <[log in to unmask]> --- > >> In-Reply-To: <[log in to unmask]> >> References: <[log in to unmask]> >> Date: Thu, 2 Oct 2003 09:49:24 -0400 >> To: LLTI-Editor <[log in to unmask]> >> From: Shaoping Moss <[log in to unmask]> >> Subject: the Chinese font used in Twinbridge software >> Cc: [log in to unmask] > > Hi, > > Does anybody have some tips about how to convert the files created > with the Twinbridge Chinese Partner v. CP 2000 into Microsoft Word > files? I've had trouble to open them in Word, which does not display > the Chinese fonts used in Twinbridge. The font name is Chn > FÏangsong S5 and the file name for the font is CLIBFF5.FNT. I > appreciate any advice you can give. > -- > Shaoping Moss > Information Technology Consultant > Research and Instructional Support > Mount Holyoke College > Phone: (413) 538-3034 > Fax: (413) 538-3112