--- Forwarded Message from David Herren <[log in to unmask]> --- >Date: Tue, 2 Jul 2002 08:35:57 -0400 >Subject: Re: #6732 Sottotitoli >From: David Herren <[log in to unmask]> >To: Language Learning and Technology International Information Forum <[log in to unmask]> >In-Reply-To: <[log in to unmask]> ------------------ If Italian subtitles for the hearing impaired are similar in nature to english subtitles for the hearing impaired, then yes, they are different from the "normal" Italian sub-titles. Sub-titles for the hearing impaired include "sound effects" comments such as "siren in the background," "door slamming," "gunshot." etc. On Monday, July 1, 2002, at 03:53 PM, LLTI-Editor wrote: > When ordering DVDs from a company in Italy, under the "Subtitle" > category, some are listed as Italiano AND Italiano per non udenti. > Are these two separate sets of subtitles? That is, are the straight > Italian subtitles different from the Italian for the hearing Impaired > subtitles? Il mio italiano non e abbastanza fluente per domandare alla > ditta in italia. /david