BAHASA Archives

May 2010

BAHASA@LISTSERV.DARTMOUTH.EDU

Options: Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jörn-HolgerSpröde <[log in to unmask]>
Reply To:
Indonesian language list <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 2 May 2010 18:05:47 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (171 lines)
Dear Waruno,

 

I've found the following entries:

 

Kamus Basa Jawa (Bausastra Jawa). Yogyakarta 2001:

mardi KN merdi (493)

perdi, merdi KN 1 mulang muruk amrih beciké; manuhaké nindakaké pranatan
sing becik; ngudi; 2 dipersudi; diudi (592)

 

Similar in Prawiro Atmodjo: Bausastra Jawa. Cap-capan kaping III. 1994
(merdi, 217; pardi, 315; perdi, 326)

 

Pigeaud: Javaans-Nedelands Woordenboek. Vijfde Druk. Leiden 1994:

mardi vo: 1 opleiden; 2 zich toeleggen op; zo merdi. (261)

merdi: 1 (m tucht) opleiden (tot, voor), houden aan (tucht), opvoeden; 2 vo
zich toeleggen op; zo perdi. (276)

diperdi: 1 (m tucht op)geleid, opgevoed (tot, voor), gehouden a (tucht); 2
vo men legt zich toe op.

 

Robson and Singgih Wibisono: Javanese English Dictionary. 2002:

merdi see perdi. (481)

perdi, merdi to exert o.s., strive; to try to increase one’s skill.

 

Prawiroatmodjo: Bausastra (Kamus) Jawa-Indonesia. Edisi ke-3. Jakarta 1996:

Mardi: membiasakan, melatih. (338)

Merdi: mengajar / melatih supaya; berusaha supaya. (358)

Perdi (Di-): dididik dengan baik-baik, diajari, dilatih / diajak bekerja.
(579)

 

Horne: Javanese-English Dictionary. 1974:

perdi (m/di*) to supervise closely, take scrupulous care of (446)

 

Hope it helps.

 

Salam,

Joern

 

 

Jörn-Holger Spröde, M.A.

Indonesisch-Übersetzer, -Dolmetscher und –Sprachlehrer

Sophienstr. 22

07743 Jena

 

Tel.: +49-(0)3641-221394

Fax:  +49-(0)3641-472176

 

E-Mail:     [log in to unmask]

Website:    www.lost-in-indonesian.de

 

 

> -----Ursprüngliche Nachricht-----

> Von: Indonesian language list [mailto:[log in to unmask]] Im

> Auftrag von Waruno Mahdi

> Gesendet: Sonntag, 2. Mai 2010 16:27

> An: [log in to unmask]

> Betreff: etymology of the name (Su-)Mardi

> 

> Dear all,

> 

> I urgently need to find out the etymology of _Mardi_

> that appeared in the name of various organizations in

> the 20th century, and also in personal names, in the

> latter case often with additional prothetic _Su-_.

> 

> The first mentioned organizational names were typically

> Javanese, and I assume that the personal name too,

> particularly when augmented to _Sumardi_, is Javanese.

> However, the name appears all over the Archipelago,

> also in Malaysia (particularly in Sarawak).

> 

> I haven't found _mardi_ in either New or Old Javanese

> dictionaries. Could it be cognate with _Mardiyah_

> that is apparently of Arabic origin?

> 

> Thanks beforehand for any help.

> 

> All the best,

> Waruno

> 

> 

> --

> ------------------------------------------------------------------

> Waruno Mahdi               tel:   +49 30 8413-5105

> Faradayweg 4-6             fax:   +49 30 8413-5106

> 14195 Berlin               email: [log in to unmask]

> Germany                    WWW:   http://www.waruno.de/

> ------------------------------------------------------------------

> --------------------key:1-0.0735-11600-23.05:fhi------------------

ATOM RSS1 RSS2