LLTI Archives

April 2007, Week 4

LLTI@LISTSERV.DARTMOUTH.EDU

Options: Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
LLTI-Editor <[log in to unmask]>
Reply To:
Language Learning and Technology International Information Forum <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 27 Apr 2007 14:28:39 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (50 lines)
[log in to unmask]

Dear colleagues, 
It's the time of year when I take stock of what has worked well for us
in the language resource center and what has not.  I thought I would
share a "find" with you.
 
One of our goals is to provide as many informal learning opportunities
to our international and language students as possible, i.e., our campus
is small enough so that we like to encourage them to "hang out" and mix
in the FLLRC  With this in mind, I've been purchasing a number of video
games; there was an interesting journal article on this topic: Ravi
Purushotma; Language, Learning & Technology, Vol. 9, 2005.
 
We have had great success with the Japanese game, Operator's Side
(Lifeline in English), a VOICE-ACTIVATED playstation game. This is an
anime type game, where the student has to save the life of a young
woman.  Lots of great vocabulary--directions, parts of the body. We
always gather a big crowd when we have a game going.  
 
It takes patience to setup the installation: 
1.  You have to order the game in Japan with USB mic/headset, which can
only be delivered to a Japanese address. One of my Japanese students
brought it back after our semester break.
2. You should purchase an American playstation 2 and get a get a Swap
magic CD with slide tool. We got ours at the following address:
 
http://ebayhotbuy.com/xcart2/product.php?productid=16166
<http://ebayhotbuy.com/xcart2/product.php?productid=16166&cat=250&page=1
> &cat=250&page=1
 
3.  We have compiled a list of commands that are used in the program;
this is written in Japanese, also includes a phonetic transcription and
an English translation to get less advanced students started.  PLease
feel free to email me if you would like a copy. I don't think I can
attach it to this email, otherwise I would.
 
Mary Toulouse
Director of the Foreign Languages and Literatures Resource Center,
Lafayette College
[log in to unmask]

***********************************************
 LLTI is a service of IALLT, the International Association for
Language Learning (http://iallt.org/), and The Consortium for Language Teaching
and Learning (http://www.languageconsortium.org/).
Join IALLT at http://iallt.org.
Otmar Foelsche, LLTI-Editor ([log in to unmask])
***********************************************

ATOM RSS1 RSS2