LLTI Archives

May 2001, Week 2

LLTI@LISTSERV.DARTMOUTH.EDU

Options: Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
LLTI-Editor <[log in to unmask]>
Reply To:
Language Learning and Technology International Information Forum <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 8 May 2001 17:27:31 EDT
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (57 lines)
--- Forwarded Message from "Peggy Marcy" <[log in to unmask]> ---

>From: "Peggy Marcy" <[log in to unmask]>
>To: "Language Learning and Technology International Information Forum"    <[log in to unmask]>
>Subject: RE: #6112 "Combi-Course"?
>Date: Tue, 8 May 2001 08:39:27 -0700
>Importance: Normal
>In-Reply-To:  <[log in to unmask]>
>Disposition-Notification-To: "Peggy Marcy" <[log in to unmask]>

------------------
We call it a "Hybrid" course.  But Hybrid courses have different levels.
Some are like you described and others are really online courses that
require face-to-face classes every week.  Peggy Marcy, Mt. San Antonio
College, Walnut, CA

-----Original Message-----
From: Language Learning and Technology International Information Forum
[mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of LLTI-Editor
Sent: Monday, May 07, 2001 12:14 PM
To: [log in to unmask]
Subject: #6112 "Combi-Course"?


--- Forwarded Message from [log in to unmask] (Joe Greenman) ---

>Date: Sat, 05 May 2001 16:32:43 +0200
>From: [log in to unmask] (Joe Greenman)
>Reply-To: [log in to unmask]
>To: Berlin English Teachers <[log in to unmask]>, FLTEACH
<[log in to unmask]>, LLTI <[log in to unmask]>,
Neteach <[log in to unmask]>, Teslca-l <[log in to unmask]>,
WELL <[log in to unmask]>
>Subject: "Combi-Course"?

------------------
Hi from Berlin,

Here in Germany, I've heard the term "Combi-Course" (spelled
"Kombi-Kurs" or something like that to suit German orthography) to
describe an instructor-led course that uses the internet as an
instructional component during class time. I've heard it used
specifically in the ESL/EFL context, but I guess it's also used more
generally.

Is that name OK? Can you suggest any alternatives?

Thanks,
Joe

P.S. Sorry for the cross posting.
--
          **************  JOSEPH GREENMAN   *************
           Snail Mail: Togostr. 3, 13351 Berlin, GERMANY
                    Phone & Fax: +49 (0)30 451 95 33
          ****** MAILTO:[log in to unmask] *****

ATOM RSS1 RSS2