Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Tue, 8 May 2001 17:27:30 EDT |
Content-Type: |
text/plain; charset=iso-8859-1 |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
--- Forwarded Message from "Nicholas T. Lasoff" <[log in to unmask]> ---
>In-Reply-To: <[log in to unmask]>
>Date: Tue, 8 May 2001 14:43:22 -0400
>To: Language Learning and Technology International Information Forum <[log in to unmask]>
>From: "Nicholas T. Lasoff" <[log in to unmask]>
>Subject: Re: #6112 "Combi-Course"?
------------------
The term "hybird" is also used.
>
>Here in Germany, I've heard the term "Combi-Course" (spelled
>"Kombi-Kurs" or something like that to suit German orthography) to
>describe an instructor-led course that uses the internet as an
>instructional component during class time. I've heard it used
>specifically in the ESL/EFL context, but I guess it's also used more
>generally.
>
>Is that name OK? Can you suggest any alternatives?
>
Nicholas T. Lasoff
Coordinator of Language Technologies
Master Teacher, German
Regional Center for Languages and Cultures
Bennington College
Bennington, VT 05201-6001
USA
Office: (802) 440-4475
Fax: (802) 440-4461
[log in to unmask]
***********************
"A man who knows languages. A calm man, very humane I think. He has a wide
and tolerant understanding, a capacity for civilized thought. He is not
hurried, grasping for satisfactions. This is what it means to know
languages."
--Don DeLillo, "The Names"
|
|
|